El ibérico se ha hablado, durante muchos siglos, en el territorio donde actualmente se hallan los Países Catalanes, y todavía hoy podemos encontrar sus huellas por todos sitios: desde los propios nombres de las comarcas, que siguen manteniendo los mismos nombres de las tribus ibéricas, hasta las herramientas utilizadas en la agricultura, las celebraciones tradicionales y los lugares religiosos. Por tanto, la cultura ibérica es nuestro substrato directo.
Desde el principio de la cultura ibérica tenemos escritura: el texto más antiguo escrito en lengua ibérica data del siglo VI a.C., y proviene de Ullastret (Empordà, Girona).
Los textos más modernos son del primer siglo d.C.: unos grafitos de Guissona y una estela de Requena, siglo II d.C.
Es interesante que los textos más antiguos, del siglo V a.C., utilicen un sistema dual que puede encontrarse hasta los siglos III y II a.C. Parece que, posteriormente, se pierde la diferenciación entre consonantes sordas y sonoras.
Periodos y hechos históricos |
Situación de la escritura |
|
|
A pesar de que existen más de 2.000 textos en lenguaje ibérico en todo tipo de soportes, y que más o menos se conocen las equivalencias fonéticas del código con el alfabeto latino, la lengua representada con escritura ibérica aún no ha sido descifrada. Observando la gran cantidad de textos que hay, nos podemos preguntar lo siguiente:
Para intentar responder a estas preguntas, se puede crear una base de datos e introducir las inscripciones, intentado que haya el mayor número de soportes, lenguajes, alfabetos, abarcando toda la cronología desde el siglo VI al I a.C. Puedes ver un corpus completo en la página “corpus de inscripciones” o, por ejemplo, una breve lista de inscripciones en la siguiente referencia: Exemple inscripcions.html
Los resultados se muestran en una tabla dinámica. Puedes clicar en el enlace para acceder a ella. También puedes ver los datos escogiendo las opciones por periodos (arriba), por materiales de soporte (derecha) o por tipos de alfabeto (abajo) y ver las variables de cada una de las opciones: Exemple suports i llenguatges.xls
Webmistress: Núria Delgado.